在中國,Facility Management(FM)該如何翻譯成中文?“設施管理”是否準確?如果用一個名詞,不要加以闡述,那么給“Facility Management”什么樣的中文名詞最為合適?在漢語翻譯英語FM的過程中業內一直沒有找到精準的名詞解釋,因此使用了“設施管理”,而這一名詞帶來了許多的分歧,如設施設備管理、設備管理、工程設備管理等,在日本及其他國家,是否在使用母語時也遇到相同的困惑?在非英語語系翻譯FM的過程中是如何解決這一問題的?……
宋社長以中國數家企業設施管理案例研究進行分享
2019年2月20日-22日,為期三天的國際設施管理大會在日本東京舉辦,現代物業雜志社社長、云南省物業管理行業協會會長宋有興,在會上作了《設施管理在中國的發展》主題分享,現代物業雜志社對外交流部部長、日本株式會社百思特總經理高彥陪同出席并作同步翻譯。宋社長以“設施管理在中國的定義”遇到的名詞解析困惑,提出文前有趣的話題,并從設施管理在中國的基本認識、中國企業對設施管理的研究與運用、中國設施管理標準體系的建立、設施管理在中國當前存在的問題和探究等展開闡述,通過行業調查報告、案例分析等呈現設施管理專業在當前中國的發展狀況,引起與會者的積極響應與互動討論。
其他國家設施管理行業代表分享本地區實踐案例(圖為韓國設施管理協會會長尹孝鎭介紹韓國設施管理發展情況)
本次國際論壇由日本設施管理協會(JFMA)主辦,云集國際上眾多設施管理行業精英和業界名流,來自日本、中國、美國、德國、韓國、印度、泰國、柬埔寨等地三百多名設施管理行業代表齊聚東京,不同地區的觀點和見解相互交融與碰撞,描繪了現行經濟背景下的設施管理現狀及未來發展趨勢。
日本設施管理技術展示
論壇期間的獲獎優秀設施管理項目展覽
論壇開始前演講嘉賓溝通會
論壇晚宴交流
晚宴時主辦方團隊歡迎來賓
與主辦方JFMA專務理事成田一郎(左一)再次相見,相談甚歡。
在社會、建筑、人文與環境相互交融的情況下,物業管理人和設施管理人時刻順應時代的新變化,總在思考和實踐物業全生命周期管理的最佳解決辦法。雖然設施管理的本質沒有改變,但是隨著社會的進步和技術的日新月異,設施管理的技術和作用也在不斷進化,創造新的價值。設施管理業界持續研究并取得諸多成果,不同的地區,都有自己獨特的行業成長經歷,業者在不斷探索發展、轉變的道路上依然任重道遠!
宋社長(左三)、高彥(右一)與MRI株式會社松岡綜合研究所負責人、日本Office學會會長、JFMA理事/ISO FM專任委員、日本設施管理官方考證教材主編者松岡利昌(左二),泰國設施管理協會主席Ek Buranakul(右二),日本大成建設株式會社代表三島佳名惠(左一)。 相識多年以后,與日本永旺永樂株式會社中國事業責任者、永旺永樂(中國)物業服務有限公司 董事長四方基之(右一)再次相遇。 (責任編輯:django) |